Rapportering af Sprog / tekstfejl i spillet NO

Diskussion i 'Arkiv for hjælp' startet af MOD-Shaman, 16 Oktober 2014.

Hej

Hvis du ønsker at deltage aktivt i Forum og deltage i diskussioner eller ønsker at starte dine egne tråde, skal du først logge ind i spillet. Venligst registrer dig, hvis du ikke allerede har en konto. Vi ser frem til dit næste besøg i vores Forum. „Til spillet“
Trådstatus:
Ikke åben for yderligere svar.
  1. MOD-Shaman

    MOD-Shaman Guest

    Hej Farmere,

    Her kan i skrive hvis i finder tekstfejl i den norske udgave af spillet.
    Det vil være en stor hjælp for os (da vi ikke er så stærke i det norske sprog) hvis I vil hjælpe os med det rigtige navn på norsk.

    Beskriv præcist hvor I har fundet fejlen og sæt meget gerne et billede ind. Det hjælper os når vi skal rapportere videre i systemet.
    Se evt. > Guide - sådan tager man screen shot og sætter billeder ind på forum <

    Kig også efter her i tråden om fejlen allerede er nævnt, så vi undgår dobbelt rapporteringer.

    Farmerama Teamet
     
  2. Tuppehøne

    Tuppehøne Forum kommissær

    Hei. I utstyrsbutikken, under tilbehør, er det en kraftfor-pakke. Når vi holder musepekeren over bildet, kommer en forklaring opp. Her står det at kraftfor "forkorter også produksjonen for avl- og dyrestaller med 50%". Det er vel ikke helt sant? Det trengs jo kraftfor til å STARTE avl i avlshotellene, mens det er parfyme som forkorter tiden det tar før avl er ferdig.
     
  3. MOD-Shaman

    MOD-Shaman Guest

    Hejsa,
    tak for meldingen.
    Formuleringen er nok ikke helt heldig nej.
    Det er korrekt, at der bruges Kraftfor til at starte avl i avlestallen
    Men man kan også bruge Kraftfor i almindelige dyre- og produktions-stalde, og der halverer det tiden.

    Vi beder om at få teksten rettet til så den er klar.
     
    Tuppehøne synes godt om dette.
  4. Tuppehøne

    Tuppehøne Forum kommissær

    Hei. I hønseavl heter dyr nr to HANE på norsk! Dette ble ekstra dumt efter at det kom egen stall for haner, for ikke så lenge siden. Det er jo dermed snakk om to ulike dyr som heter det samme.
    I det nye baby-sitter event leste jeg i FAQ her på forumet (dansk), at det i nivå 1, sølv, skulle leveres brune høns. Det hadde jeg jo ikke i mitt inventar. Men nå da eventet har startet, ser jeg at det jo er hane, altså avlshane. Ikke den hane man produserer i hanestall.
    egentlig ønsker jeg meg at det også på norsk kan hete brune høns, slik at det ikke forveksles med hane som produseres i egen stall.
    Mvh Tuppehøne. :)
     
  5. MOD-Ara

    MOD-Ara Board Administrator Team Farmerama DA & NO

    Hej Tuppehøne

    Tak for meldingen

    Jeg har sendt besked videre med forslag om at ændre alvsdyret "Hane" til "Brun høne" så vi ikke har samme navn/betegnelse for 2 forskellige ting.

    Jeg kan ikke love noget men vil gøre hvad jeg kan :)
     
    Tuppehøne synes godt om dette.
  6. MOD-Ara

    MOD-Ara Board Administrator Team Farmerama DA & NO

    Hej Tuppehøne

    Dit ønske er opfyldt ;)
     
  7. Tuppehøne

    Tuppehøne Forum kommissær

    Takk :)
     
  8. Tuppehøne

    Tuppehøne Forum kommissær

    Hei, så er det meg igjen i denne tråden... :oops:.
    Jeg fikk en stikling på Bahamarama som ble til "Flamboyant XL". Treet ligner på vanlig "Flammetre" og gir "flammeblomst". Hvorfor er det ulike navn på det vanlige treet og oppgraderingen? Jeg synes det er forvirrende. Er det slik på andre språk også?
    Vennlig hilsen Tuppehøne.
     
  9. MOD-Ara

    MOD-Ara Board Administrator Team Farmerama DA & NO

    Hej

    Tak for meldingen - jeg vil straks melde fejlen og bede om at navnene på opgraderingerne bliver rettet til det korrekte Flammetre XL og Flammetre XXL :)


    Rettet!!
     
    Sidst redigeret: 20 Oktober 2015
    Tuppehøne synes godt om dette.
Trådstatus:
Ikke åben for yderligere svar.