Sprog på Farmerama

Discussion in 'Arkiv for alt andet' started by Søvnig, Mar 2, 2016.

Dear forum reader,

if you’d like to actively participate on the forum by joining discussions or starting your own threads or topics, please log into the game first. If you do not have a game account, you will need to register for one. We look forward to your next visit! CLICK HERE
  1. Søvnig

    Søvnig Junior ekspert


    (Flyttet fra sprogtråden)


    Når vi nu ikke må skrive engelsk på forum, hvorfor vrimler det så med engelske og/eller "fordanskede" engelske ord i de officielle tekster til opgaver, informationer, FAQ, osv?

    Eksempler:
    Power-foder = kraftfoder?
    Layeret = Opslagstavlen/informationstavlen?
    Annonceringer = Meddelelser? (Ikke fra advertisements, men announcements)

    Et nyere eksempel
    :
    Arcane solsikke = Mystisk solsikke?

    Måske oversætteren ikke er dansk, men burde det ikke påpeges?

    .
     
    Last edited: Mar 2, 2016
  2. plerik

    plerik Exceptional talent

    den har været fremme før og det hjalp i en kort periode mener at det var 2010-2011 . men dengang blev der også brugt rigtig mange fag udtryk ( i pc verdenen ) .
     
  3. Søvnig

    Søvnig Junior ekspert

    Dette "irriterer mig", hver gang jeg åbner for opgaverne i Markedshal:
    1. Overskrift/beskrivelse er Gård-quests. Burde nok bare hedde Opgaver.
    2. Opgavenavnet: Lydfuldt budskab. Hvordan med at bruge titlen: Højlydt budskab?
    [​IMG]
     
  4. MOD-Shaman

    MOD-Shaman Guest

    Hej

    indlægget er flyttet fra tråden til rapportering af tekstfejl i spillet, da de ovenstående 2 ikke er fejl.