Navneforvirring?

Diskussion i 'Generelle spilproblemer' startet af Husfrun, 21 August 2020.

Hej

Hvis du ønsker at deltage aktivt i Forum og deltage i diskussioner eller ønsker at starte dine egne tråde, skal du først logge ind i spillet. Venligst registrer dig, hvis du ikke allerede har en konto. Vi ser frem til dit næste besøg i vores Forum. „Til spillet“
Trådstatus:
Ikke åben for yderligere svar.
  1. Husfrun

    Husfrun Forum-lærling

    Jeg behöver en förklaring på noen Bahamaramaträr.

    Hvilket tre gir ”annona-frukt”?
    Det behöver jeg blant annet i oppgaven ”Hvit visker...?”

    Jeg har ett tre som heter ”Annona”, men det står at det skal gi frukten ”sukker-eple”.
    Og jeg hadde i går 34.665 ”sukkereple” på lager.
    Jeg har plantet 3 extra ”Annona”-trär, og gav de ”Susi supergjödsel”, i håp om at de kunne gi meg rett frukt, men nei...
    - de gir fortsatt”Sukkereple”, och nu har jeg 34.689 på lager.

    Det finns også et tre som heter ”Villsukker-epletre”, og som gir frukten ”villsukker-eple”
    - av dette har jeg 14.359 på lager.

    Hvordan skal jeg klare å fullföre oppgaver som”Hvit visker...?”, när jeg ikke kan bruke den frukten jeg har?
    - for den går bare in i lagreret, men kan ikke brukes i Bondesamfunnets oppgaver, fordi den ikke synes der; der står det at jeg ikke har noen ”annona”.
    Er det feil med oversettningen noen plass (at "Annona" gir frukten "sukkereple", mens oppgaven krever "Annona"), som skaper dette problemet?

    Eller hva er problemet?
     
  2. MOD-Ara

    MOD-Ara Board Administrator Team Farmerama DA & NO

    Hej

    Jeg kan ikke finde problemer i quest i den danske spil udgave som du beskriver.

    Når der problemer med oversættelser skal de rapporteres >Her< - husk at læse indlæg 1 i tråden inden der skrives i tråden

    Specielt ifm det norske har vi brug for jer spilleres hjælp med at rapportere når noget er galt
    da det er begrænset hvad vi kan fange under test, da vi ingen norsk kollega har i teamet.

    Skulle der sidde en norsk spiller derude som kunne have lyst til at være en del af teamet
    og hjælpe med bl.a oversættelser, så læs >her<
    :)
     
  3. Husfrun

    Husfrun Forum-lærling

    Jeg har ingen aning om det er et problem med oversettelse eller ikke.

    Jeg vil b are vite hvorfor jeg ikke kan få "annona-frukt" fra et "annona-tre", men får noe de kaller "sukker-eple"; noe spillet aldrig har spurt efter hva jeg vet.
    - med ca 35.000 frukt på lager, er det ganske meningslöst at det i bondesamfunnets oppgaver står at jeg ikke har noen, och derfor tvinges til å kjöpe på markedet, om jeg vil komme videre med oppgavene.
     
  4. MOD-Ara

    MOD-Ara Board Administrator Team Farmerama DA & NO


    Hej

    Som jeg har svaret så meldes oversættelses problemer i tråden jeg linkede til i mit svar - og som du beskriver drejer det sig om oversættelses problemer derfor mit svar.

    Ud over navnet på frugten du skal bruge er der billede af træet frugten kommer fra så det burde hjælpe til at finde fem til hvad du skal bruge når nu oversættelsen driller.

    Som forklaret i mit tidligere svar så har vi ingen norsk kollega til at hjælpe med tjek af oversættelser så vi er afhængige af at I hjælper ved at rapportere i tråden beregnet til det når I støder på problemer.

    Ser frem til at modtage din fejlrapportering i tråden beregnet til det med info krævet så jeg kan bede om en rettelse ;)

    Denne tråd lukkes da den er besvaret

    Hav en god dag
     
  5. Husfrun

    Husfrun Forum-lærling

    Jeg är blitt bedt av MOD-Ara om å strille et sprösmål her, så här kommer det:

    Jeg behöver en förklaring på noen Bahamaramaträr.

    Hvilket tre gir ”annona-frukt”?
    Det behöver jeg blant annet i oppgaven ”Hvit visker...?”

    Jeg har ett tre som heter ”Annona”, men det står at det skal gi frukten ”sukker-eple”.
    Og jeg hadde i går 34.665 ”sukkereple” på lager.
    Jeg har plantet 3 extra ”Annona”-trär, og gav de ”Susi supergjödsel”, i håp om at de kunne gi meg rett frukt, men nei...
    - de gir fortsatt”Sukkereple”, och nu har jeg 34.689 på lager.

    Det finns også et tre som heter ”Villsukker-epletre”, og som gir frukten ”villsukker-eple”
    - av dette har jeg 14.359 på lager.

    Hvordan skal jeg klare å fullföre oppgaver som”Hvit visker...?”, när jeg ikke kan bruke den frukten jeg har?
    - for den går bare in i lagreret, men kan ikke brukes i Bondesamfunnets oppgaver, fordi den ikke synes der; der står det at jeg ikke har noen ”annona”.
    Er det feil med oversettningen nonen plass, som skaper dette problemet?

    Jeg har ingen aning om det er et problem med oversettelse eller ikke.

    Jeg vil bare vite hvorfor jeg ikke kan få "annona-frukt" fra et "annona-tre", men får noe de kaller "sukker-eple"; noe spillet aldrig har spurt efter hva jeg vet.
    - med ca 35.000 frukt på lager, er det ganske meningslöst at det i bondesamfunnets oppgaver står at jeg ikke har noen, och derfor tvinges til å kjöpe på markedet, om jeg vil komme videre med oppgavene.

    Når jeg veksler mellom f.eks. norsk og dansk, ser jeg at den frukt som i dansk bondesamfunn heter "tornet corosol", kalles "annona" i det norske bondesamfunnet.

    I norsk spill heter treet "Annona-tre", og det står at det gir frukten "sukkereple" (informasjon som kommer når jeg holder musen over det i mitt inventar").

    Men i bondesamfunnet krever oppgaven som kalles "Hvid Hvisken" i det danske spillet ("Hvit hvisker...?" i det norske), oppgave 2/4, at man skal levere in "tornet corosal", og der er det bilde av annona-treet...
    I det norske spillet skal man levere in "annona", men som jeg ikke finner...
    - fra hvilket tre kommer "!annona-frukten", når den ikke kommer fra "Annona-treet"???
     
  6. MOD-Ara

    MOD-Ara Board Administrator Team Farmerama DA & NO

    Hej igen

    Dit indlæg er flyttet hertil da spørgsmål ikke hører hjemme i tråden for oversættelses fejl.

    Nej jeg har ikke bedt dig stille spørgsmålet i tråden for oversættelsesfejl.

    Jeg har allerede svaret:
    • at det lyder som en oversættelses fejl
    • at det skal meldes i tråden for oversættelsesfejl jeg linkede til
    • henvist til 1. indlæg i tråden hvor det er beskrevet hvad en fejlmeldings rapport skal indeholde
    • og sidst men ikke mindst hvordan du kan finde det rigtige træ i din menu ved at kigge på billedet i opgaven - evt sammenligne det med billederne på markedet.
    Hvad træ/frugt hedder i spillet eller for den sags skyld rigtigt burde hedde på norsk
    har jeg svært ved at vide da jeg ikke har norsk som modersmål

    Dette citat gør det bestemt ikke nemmere for mig at forstå hvad du mener for i trin 2/4 skal man aflevere isbønne, acaibær, pitaya, og figen som billederne viser......billederne af Tornet corosol overalt i spillet er korrekte ift teksten i den danske udgave - det er ikke billedet af Annona træ.

    Derfor er det altid en rigtig god ide med screenshots af problemet for at undgå misforståelser og ikke mindst spare min tid så jeg ikke skal bruge unødig tid på at lede efter noget i spillet jeg ikke er helt sikker på der henvises til pga fejl i oplsninger og påstande der ikke er korrekte.
    Det er ganske enkelt et spørgsmål om....skal jeg bruge min tid på at lede efter noget du kunne have vist mig med et simpelt screenshot,
    eller skal jeg bruge tiden på at teste næste event så der kan laves en FAQ alle kan have glæde af og finde hjælp i....

    Som det tydeligt kan ses her på forum er vi et meget lille team til at klare opgaverne (læs teamleder Pindgris som har mange andre opgaver end forum og jeg selv der bruger mange timer hver dag på test, lave FAQs mm) og hvor mærkeligt det end lyder så vil jeg også gerne se min familie, spise og sove ind imellem ;):p

    Laver du en fejlmelding som beskrevet i først indlæg i tråden dertil anmoder jeg det gerne videre i systemet at vi gerne vil have det rettet og kan tilføje at det som regel sker ret hurtigt når de rigtige oplysninger gives.
    Indtil da ser jeg emnet som besvaret herfra ud fra de oplysninger der er givet fra begge sider.
     
Trådstatus:
Ikke åben for yderligere svar.